Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(óáèáü) matar

  • 1 запороть

    I сов., вин. п., разг.
    ( розгами) matar a vergazos
    II сов., вин. п., прост.
    1) ( убить) matar vt

    запоро́ть клыка́ми — matar a colmillazos

    2) ( испортить) estropear vt

    запоро́ть дета́ль, стано́к — estropear la pieza, la máquina herramienta

    * * *
    v
    2) simpl. (èñïîðáèáü) estropear, (óáèáü) matar

    Diccionario universal ruso-español > запороть

  • 2 изрубать

    несов.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    несов.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    v
    gener. (êàïóñáó, ìàñî è á. ï.) cortar, (óáèáü) matar (a sablazos, a hachazos, etc.), picar

    Diccionario universal ruso-español > изрубать

  • 3 изрубить

    изруби́ть
    dishaki (топором);
    sabrohaki (саблей).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    v
    gener. (êàïóñáó, ìàñî è á. ï.) cortar, (óáèáü) matar (a sablazos, a hachazos, etc.), picar

    Diccionario universal ruso-español > изрубить

  • 4 набить

    наби́ть
    1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;
    2. (мебель) remburi;
    3. текст. surpresi;
    ♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;
    \набить це́ну plialtigi prezon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    v
    1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar
    2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse
    3) textile. estampar
    4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear

    Diccionario universal ruso-español > набить

  • 5 перебить

    переби́ть
    1. (разбить) disrompi, frakasi;
    2. (убить многих) disbati;
    3. (прервать) interrompi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)

    переби́ть весь скот — sacrificar la res

    2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)

    переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla

    3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vt

    переби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie

    4) ( прервать) interrumpir vt

    переби́ть говоря́щего — cortar al hablante

    переби́ть мысль — cortar el pensamiento

    переби́ть за́пах — apagar el olor

    5) разг. ( перехватить) birlar vt

    переби́ть поку́пку — birlar la compra

    6) ( вбить заново) volver a clavar
    7) ( взбить заново) batir de nuevo
    8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo
    ••

    переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)

    переби́ть весь скот — sacrificar la res

    2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)

    переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla

    3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vt

    переби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie

    4) ( прервать) interrumpir vt

    переби́ть говоря́щего — cortar al hablante

    переби́ть мысль — cortar el pensamiento

    переби́ть за́пах — apagar el olor

    5) разг. ( перехватить) birlar vt

    переби́ть поку́пку — birlar la compra

    6) ( вбить заново) volver a clavar
    7) ( взбить заново) batir de nuevo
    8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo
    ••

    переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)

    * * *
    v
    1) gener. (âáèáü çàñîâî) volver a clavar, (âçáèáü çàñîâî) batir de nuevo, (ïåðåêðúáü ìåáåëü) forrar (tapizar) de nuevo, (ïðåðâàáü) interrumpir, (разбить ударом, выстрелом) romper, (ðàçáèáü) romper todo, (óáèáü) matar, asesinar, despedazar, destrozar, hacer pedazos (todo, mucho), hacer riza (a todo, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > перебить

  • 6 запарывать

    I несов. II несов.
    * * *
    v
    2) simpl. (èñïîðáèáü) estropear, (óáèáü) matar

    Diccionario universal ruso-español > запарывать

  • 7 застукать

    сов., вин. п., прост.
    1) ( застичь) sorprender vt, pillar vt, pescar vt
    2) ( убить) matar a golpes
    * * *
    v
    simpl. (çàñáè÷ü) sorprender, (óáèáü) matar a golpes, pescar, pillar

    Diccionario universal ruso-español > застукать

  • 8 зашибить

    сов., вин. п., прост.
    1) (ударить, ушибить) golpear vt, hacer daño, magullar vt

    зашиби́ть па́лец — magullar un dedo

    2) ( убить) matar vt
    3) (добыть, заработать) hacer dinero, ganar en gordo
    * * *
    v
    simpl. (äîáúáü, çàðàáîáàáü) hacer dinero, (óáèáü) matar, (ударить, ушибить) golpear, ganar en gordo, hacer daño, magullar

    Diccionario universal ruso-español > зашибить

  • 9 тюкнуть

    сов.
    1) однокр. к тюкать
    2) вин. п., прост. ( убить) matar vt, acabar vt (con), asesinar vt
    * * *
    v
    simpl. (óáèáü) matar, acabar (con), asesinar

    Diccionario universal ruso-español > тюкнуть

  • 10 чикнуть

    сов., (вин. п.)
    1) разг. dar un golpe ( ударить); dar un tijeretazo ( отрезать ножницами); dar una cuchillada ( ножом)
    2) прост. ( убить) matar vt
    * * *
    v
    1) colloq. dar un golpe (ударить), dar un tijeretazo (отрезать ножницами), dar una cuchillada (ножом)

    Diccionario universal ruso-español > чикнуть

  • 11 зашибать

    несов. прост.
    2) ( выпивать) empinar el codo
    * * *
    v
    simpl. (âúïèâàáü) empinar el codo, (äîáúáü, çàðàáîáàáü) hacer dinero, (óáèáü) matar, (ударить, ушибить) golpear, ganar en gordo, hacer daño, magullar

    Diccionario universal ruso-español > зашибать

  • 12 замочить

    замочи́ть
    1. (слегка намочить) malsekigi;
    2. (погрузить в воду) trempi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка) mojar vt

    замочи́ть но́ги — mojarse los pies

    2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)

    замочи́ть бельё — empapar la ropa

    3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка) mojar vt

    замочи́ть но́ги — mojarse los pies

    2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)

    замочи́ть бельё — empapar la ropa

    3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàìî÷èáü, ïîãðóçèáü â âîäó) poner a remojo, (ñëåãêà) mojar, enriar (лён, коноплю), hinchar (бочки), remojar
    2) sl. (óáèáü) asesinar, matar

    Diccionario universal ruso-español > замочить

  • 13 порешить

    сов., (вин. п.), прост.
    1) decidir vt
    2) ( убить) (re)matar vt, acabar vt (con)
    * * *
    v
    simpl. (óáèáü) (re)matar, acabar (con), decidir

    Diccionario universal ruso-español > порешить

  • 14 зарезать

    заре́зать
    (животное, птицу) buĉi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( убить) acuchillar vt, apuñalar vt; degollar (непр.) vt ( животное)
    2) разг. ( погубить) perder (непр.) vt, llevar a la ruina
    ••

    без ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de palo

    * * *
    v
    1) gener. (óáèáü) acuchillar, apuñalar, degollar (животное), escabechar
    2) colloq. (ïîãóáèáü) perder, llevar a la ruina

    Diccionario universal ruso-español > зарезать

  • 15 прихлопнуть

    сов., вин. п.
    1) ( ударить ладонью) dar una palmada

    прихло́пнуть му́ху — matar la mosca de una palmada

    2) ( хлопнуть чем-либо) dar (непр.) vt ( con)

    прихло́пнуть кнуто́м — dar un latigazo (con el látigo)

    3) ( закрыть со стуком) cerrar (непр.) vt ( con ruido); dar un portazo
    4) разг. ( прищемить) coger vt, pillar vt

    прихло́пнуть себе́ две́рью па́лец — cogerse (pillarse) el dedo con la puerta

    5) перен. прост. ( закрыть) cerrar (непр.) vt, rematar vt, dar fin
    6) прост. ( убить) acabar vt (con), despachar vt
    * * *
    v
    1) gener. (закрыть со стуком) cerrar (con ruido), (óäàðèáü ëàäîñüó) dar una palmada, (хлопнуть чем-л.) dar (con), dar un portazo
    2) colloq. (ïðè¡åìèáü) coger, pillar
    3) liter. (çàêðúáü) cerrar, dar fin, rematar
    4) simpl. (óáèáü) acabar (con), despachar

    Diccionario universal ruso-español > прихлопнуть

  • 16 ухлопать

    сов.
    1) ( убить) suprimir vt, escabechar vt
    2) ( истратить) gastar vt, disipar vt

    ухло́пать це́лый день на что́-либо — perder (matar) todo el día (en)

    * * *
    v
    simpl. (èñáðàáèáü) gastar, (óáèáü) suprimir, disipar, escabechar

    Diccionario universal ruso-español > ухлопать

  • 17 ухлопывать

    несов., вин. п., прост.
    1) ( убить) suprimir vt, escabechar vt
    2) ( истратить) gastar vt, disipar vt

    ухло́пывать це́лый день на что́-либо — perder (matar) todo el día (en)

    * * *
    v
    simpl. (èñáðàáèáü) gastar, (óáèáü) suprimir, disipar, escabechar

    Diccionario universal ruso-español > ухлопывать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»